亚洲AV无码再现,无码播放一区二区三区,黄色视频在线观看免费,国产区 日韩区 欧美区 动漫区

經(jīng)典不老 《經(jīng)典詠流傳》讓曲高和眾成為可能

2019年05月14日11:28  來源:中央廣電總臺國際在線
 
原標(biāo)題:經(jīng)典不老 《經(jīng)典詠流傳》讓曲高和眾成為可能

  “吟一首詩,看千年經(jīng)典惹人戀;歌一闋詞,讓蕩氣回腸詠流傳”。伴隨眾人合唱的經(jīng)典之歌,《經(jīng)典詠流傳》第二季最后一期在5月11日落幕,但節(jié)目點亮的詩詞記憶還在熠熠生輝,在廣大觀眾群體中引發(fā)精神和鳴。

  和詩以歌,古已有之。能夠?qū)⒐旁姵鲂鲁,讓?jīng)典煥發(fā)新生的,《經(jīng)典詠流傳》可以說做出了創(chuàng)新性嘗試,真正契合了唐朝詩人白居易所說的“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,讓傳世經(jīng)典叩響當(dāng)代心靈,合著時代的節(jié)奏一起跳動。這種充滿生命力的聲音,也在古今中外諸多傳唱人的吶喊中傳播到更寬廣、深遠的地方。

  經(jīng)典不老,在時代傳唱中煥發(fā)新生

  “采菊東籬下,悠然見南山”,陶淵明的這一千古名句,讓無數(shù)人對“回歸田園”充滿向往。詩詞本意在于強調(diào)人與自然的和諧,讓心靈在塵世喧囂中歸于平靜。在《經(jīng)典詠流傳》第十一期節(jié)目中,朱哲琴對這首詩進行了全新演繹,聲音空靈卻不乏鏗鏘,沒有僅僅停留在“歸隱”的怡然自得之境,而是更為積極地去探尋人生“真意”。這樣的改編來源于朱哲琴自身的經(jīng)歷。作為中國第一張全球發(fā)行唱片的締造者,她曾在榮譽加身時選擇行走于山野之間,去尋訪、記錄中國民族音樂,因為這對于她來說是更為有意義的事情。

  當(dāng)人們困頓于“樊籠”之中,被各種焦慮包裹之時,不妨回首千百年以前,聆聽諸多先賢的心聲,學(xué)會如何與自然、與社會、與自身相處。同樣具有現(xiàn)實意義的還有夏伯渝和譚維維共同演繹的《山高路遠》。這首汪國真所作的經(jīng)典詩篇,原本是送給全世界第一個在珠穆朗瑪峰北坡登頂?shù)呐巧竭\動員潘多,但多年以后,一位中國老人用他自己的故事再次為這首詩加上堅實注腳。

  “沒有比腳更長的路,沒有比人更高的山”,43年五度攀登珠峰的夏伯渝老人用自己的行動詮釋了這句話。歷經(jīng)截肢、地震、暴風(fēng)雨等磨難,這位七旬老人終于成功登頂,成為世界上第一個雙腿假肢成功登頂珠穆朗瑪峰的人。不畏艱險,勇往直前,這也正是中華民族自古以來的精神風(fēng)骨,直到現(xiàn)在依然鼓舞著我們砥礪前行。

  無論是古典詩歌,還是現(xiàn)代詩詞,經(jīng)典從不會因為時光的老去而褪色,反而在代代傳承中愈加閃亮,這也是為什么即使我們與陶淵明等詩人相隔久遠,依然能夠感同身受的原因所在!督(jīng)典詠流傳》正是通過和詩而歌的形式,讓優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化重新煥發(fā)具有時代性和時尚性的生命力。這些詩歌跨越千百年之后到達現(xiàn)代,無論承載的是自然哲學(xué)還是處世之道,都變成無以復(fù)加的精神財富和文化遺產(chǎn),與當(dāng)今時代的精神家園建立有機連接。

  文化浸潤,在世界語境中精神和鳴

  詩歌展現(xiàn)的是人類內(nèi)心世界的語言,除了把經(jīng)典詩詞放在縱向的歷史長河中去追溯本源,叩響當(dāng)代人的心靈之外,《經(jīng)典詠流傳》還拓寬了橫向維度,在世界語境中,使古今中外共同產(chǎn)生強烈的精神和鳴。

  《經(jīng)典詠流傳》的舞臺上,“民謠詩人”鐘立風(fēng)手挽吉他輕聲唱出俄國詩人普希金的傳世佳作《假如生活欺騙了你》,這也是節(jié)目開播兩季以來唱響的第一首外國經(jīng)典。詩歌中所蘊含的那一份樸實卻又堅定人心的力量,來源于普希金透徹的人生體悟。那份豁達樂觀,在中國古詩詞中也不難尋見。黃綺珊曾在第一季唱響的《定風(fēng)波》,讓人瞥見蘇軾在“烏臺詩案”后仍可以“誰怕,一蓑煙雨任平生”;“阮癡”馮滿天一曲《行路難》,讓人聽見李白在流放夜郎途中,也能高詠“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄!。

  經(jīng)典中蘊含的質(zhì)樸、共通的情感關(guān)照,足夠跨越地域、語言、時間的限制,直通人性生命中最隱秘的腹地。無論東方還是西方,那些美麗的詩歌語言,蓄積了許多偉大的心靈、智慧、品格、抱負和修養(yǎng),對人們有一種感發(fā)生命的感動和召喚。

  優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,是民族的,更是世界的。這也決定了《經(jīng)典詠流傳》這樣一檔提煉出具有世界意義文化內(nèi)容的節(jié)目,能夠展示出近者悅、遠者來的文化磁場!叭A爾街投資大師”羅杰斯的兩個女兒唱響中國蒙學(xué)經(jīng)典《聲律啟蒙》;美國姑娘克麗絲叮登上舞臺,融合中國哲學(xué),將自己對于“莊周夢蝶”的理解與感悟演繹出來。這種中外和鳴不僅是時代所需,也為文化交流和互鑒提供了豐厚的土壤。

  融合傳播,在曲高和眾中傳承經(jīng)典

  文化的生命力在于傳播和傳承,而傳播和傳承的唯一主體是人,如何讓經(jīng)典“飛入尋常百姓家”,《經(jīng)典詠流傳》采用的創(chuàng)新融合傳播方式不失為一種示范。大眾能夠在聆聽和傳唱經(jīng)典的過程中,潛移默化地學(xué)習(xí)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

  在全媒體時代大趨勢下,節(jié)目將AI技術(shù)首次跨界應(yīng)用到電視綜藝中,推出“讀詩成曲 傳唱經(jīng)典”這一全新概念和融媒體互動方式,推動文化傳承與融合傳播深度結(jié)合。觀眾在欣賞經(jīng)典的同時,能平等地參與到經(jīng)典傳唱行列,在手機方寸之間就能方便快捷地傳唱經(jīng)典,反向輸出自己對于經(jīng)典的“再造更新”。

  因為有了引入歌聲合成、語音識別等 AI 技術(shù)的互動玩法,“讀詩成曲”讓更多的人可以成為名副其實的經(jīng)典傳唱人。不用擔(dān)心五音不全,也無需考慮高門檻演唱技法,只需要朗讀自己心儀的詩詞,便能秒速聽到自己的聲音用“歌星同款”唱腔演繹經(jīng)典歌曲。

  人工智能“讀詩成曲”、“AI撒”互動、全息AR投影“鄧麗君”……為實現(xiàn)和大眾雙向積極活潑的互動交流,《經(jīng)典詠流傳》做出了許多嘗試。這些引入新技術(shù)的傳播方式,一方面加深了傳統(tǒng)文化的時代烙印,一方面讓文化節(jié)目曲高和眾成為可能,由此才能真正實現(xiàn)“詩詞唱經(jīng)典,中國正流行”的愿景。

  《經(jīng)典詠流傳》在傳唱經(jīng)典,其實更是在創(chuàng)造未來的經(jīng)典。若干年后,在節(jié)目中唱響的歌曲或許會像現(xiàn)在唱《詩經(jīng)》一般,被未來的炎黃子孫傳唱。

(責(zé)編:蔣波、吳亞雄)